november 9, 2025

Af

(AIZU – dagligdag i Japan): I borgmesterkontoret på det markante rådhus midt i Aizu-Wakamatsu, der ubeskedent bades i projektørlys om natten, sidder på femtende år den 70-årige Shohei Muroi. Hvis han kan holde sig rask, er der næppe nogen, der vil kunne true hans position i overskuelig fremtid.

Borgmester Muroi er en bykonge af den slags, der er mange af rundt om i Japan. Officielt ”uafhængig” af landspolitiske partier. Konservativ og tæt på byens erhvervsliv, men pragmatisk og åben for innovation og nye ideer.

Shohei Muroi er vokset op i Aizu-Wakamatsu og er en af byens egne sønner. Han arbejdede i mange år i banksektoren andre steder i Japan, inden han vendte hjem og overtog familievirksomheden “Muroi Shoten” og blev lokalpolitisk aktiv. Dette giver ham en stor portion folkelig legitimitet. En del andre borgmestre rundt om i Japan er ”landet med en faldskærm”, som man siger, fra topjob i det nationale eller regionale embedsværk.

Han blev første gang valgt som borgmester i 2011 og er blevet genvalgt tre gange. Han er langt fra nogen elsket figur, men han opfattes af folk som en god og effektiv mand, der kan få tingene gjort. Der har i hans fire valgperioder ikke for alvor været nogen modkandidat, der har kunnet true ham. Oppositionen mod ham, der groft sagt mener, at byens modernisering foregår alt for topstyret uden hensyn til kulturarv, natur og miljø, har typisk splittet sine stemmer mellem flere kandidater og på den måde foræret den siddende borgmester den ene kæmpesejr efter den anden ved de borgmestervalg, han har vundet. En borgmester vælges i Japan ved direkte personvalg.

“Selv om folk hele tiden beklager sig over den nuværende lokalregering, så håber de på, at borgmester Muroi vil forbedre sig. De har ikke mod på at erstatte ham med en anden, som de slet ikke kender”, konstaterer en lokal iagttager.

Det er en del af borgmesterens selvskabte image, at han arbejder på at gøre den gamle samurai-stad til et center for ny teknologi og innovation. Han har hele vejen været en af hovedpersonerne i det japanske ministerium for Land, Infrastruktur, Transport og Turismes kampagne for skabelse af en række ”smart cities”, der kan virke som model for andre lokale bysamfund i Japan, der kæmper for overlevelse og genoplivning. I dag er der flere og flere regionale byer i Japan, som med eller uden statslig involvering kalder sig for smart cities.

Fokus på ”smart cities” blev forstærket som en del af genopbygningsindsatsen efter den tredobbelte katastrofe i marts 2011 i det nordøstlige Japan med jordskælv, tsunami og atomulykke. Aizu-Wakamatsu er i partnerskab med private it-selskaber, universiteter og rådgivningsfirmaer en af de højst-profilerede ”smart cities” i regionen. Byens universitet er et center for hele landsdelens it-forskning. Og på rådhuset er man relativt langt fremme med en påtrængende digitaliseringsproces, som ellers halter på mange offentlige niveauer i Japan.

”Vores smarte by er designet til at være et decentraliseret samfund, baseret på, at folk hjælper hinanden, og fokuseret på borgerne”, har borgmester Muroi udtalt.

Også udvikling af byens turisme ligger ham på sinde. Aizu-Wakamatsu har med sine mange historiske mindesmærker og fabelagtige natur lige uden for byen flere attraktioner end mange andre områder i Japans udkant, som kæmper om at tillokke en større andel af den øgede strøm at udenlandske turister, der kommer til Japan. Men Aizu slås med et ældgammelt image af at være et svært og uvejsomt sted at komme til. Der er ingen Shinkansen-station i Aizu-Wakamatsu.

Borgmesteren opfattes normalt i byen som en overordentlig formel type, rolig og afbalanceret, alt andet end en populist, men altid med tid til at optræde med ansigt i lokalmedierne, når der er nyt om fælles anliggender og begivenheder, også når det handler om fest og ballade.

I lokalavisen for i dag udtaler han i anledning af, at datoerne for næste års traditionsrige festival, en storstilet byfest med samurai-optog og optrædener for ung og gammel, er blevet besluttet, at han som borgmester ”ønsker at gøre næste års festival endnu mere succesrig”, end den plejer at være.

NIYUUSU NEWS

Mine NYUUSU-klummer om Japan og Østasien udkommer på hjemmeside og  facebook en eller to gange om ugen - undtagen når jeg arbejder som rejseleder i Japan. Så vil der være længere mellem dem. En eller to gange om måneden vil jeg udsende et NYUUSU-nyhedsbrev. Danske mediers professionelle dækning af den del af verden er desværre svækket i de senere år. Jeg håber, at jeg med min lange erfaring kan bidrage en smule til at udfylde dette hul.

Prisen for at modtage nyhedsbrevet er et engangsbeløb på 300 kroner. Så modtager I det i årevis, indtil jeg segner. Skriv til mig på arc@asgerrojle.com – og sæt beløbet ind på mobilePay 26360251, mærket NYUUSU og jeres email-adresse. I er velkomne til at gå højere op i pris, alt efter pengepung. Beløbet vil indgå i mit firmas regnskab, og jeg får tid og ressourcer til at holde mit lille nyhedsmedie i live. I givet fald tusind tak. Alle vil uanset betaling kunne følge med i NYUUSU-indlæggene og deltage aktivt med råd, ideer og kritik ved at melde sig ind i facebook-gruppen af samme navn.